Документи

Книга 3 | Розділ 4. Діяльність окупаційної влади й місцевого адміністрації у Києві. Національний, релігійний і культурний аспекти. Ставлення до населення й військовополонених. Пропаганда й практика
Книга 3 | Розділ 5. Український національний громадський рух в окупованому Києві
Книга 4 | Розділ 4. Ідеологія і пропаганда українського національного руху. Національний, релігійний, гуманітарний аспекти

Протокол наради у керівника відділу впорядкування Київської міської управи С.М. Драгоманова з приводу переіменування вулиць міста Києва

17 листопада 1941 р.

Текст (укр.)

Протокол Ч. 3

наради у керівника відділу Впорядкування п. С.М.Драгоманова

“17” листопада 1941 р.

 

Присутні: п.п. Юрченко, Лобода, Смик, Дибовський, Матушевич, Бойко, пані Полонська-Василенко, пані Косач-Кривинюк.

 

Головує п. Драгоманов Секретар – п. Стеблина

 

Слухали: Проект переіменування вулиць міста Києва.

 

п. Дибовський – інформує, що проектом передбачено переіменування в першу чергу центральних вулиць Києва. Частина вулиць з старими історичними назвами залишається, частині вулиць надаються назви видатних німецьких діячів – письменників, представників мистецтва і таке інше.

 

Зачитує проект.

 

Зауваження:

п.Полонська-Василенко

а) не слід міняти деякі історичні назви, наприклад, Кловський спуск, треба залишити, ця назва має своє історичне значення;

б) вул. Декабристів залишити, оскільки декабристів відіграли велику роль в історії України.

в) пам’ять князя Острожського краще закріпити назвавши його ім’ям кол. вул. Січневого Повстання (а не узвіз Є. Бош за проектом), Поділ або Печерськ зв’язані з ім’ям кн.Острожського.

г) Караваївську вул. слід залишити, це людина, яка багато зробила для культури Києва, придбала світове ім’я, був професором Університету, там стояв його будинок.

д) Бажано надати ім’я Старицького якісь іншій вулиці, а не Собачій тропі, як це передбачено проектом.

е) За проектом ім’ям Антоновича названо маленьку брудну вулицю, краще було б назвати ім’ям Антоновича кол. Кузнечну вул.

ж) Дорогожицьку вул. слід залишити, оскільки вона має своє історичне значення – веде до села Дорогожицького.

з) Назви Стрілецька і Рейтерська вул. залишити як історичний комплекс Московського переіменування вул.

і) Іспилантіївську вул. залишити, оскільки це історична назва, там перебував господар Молдавії, стояв його будинок.

к) В проекті не згадані маленькі вулиці Печерська, це комплекс старого Печерська.

л) Крестовський завулок слід залишити.

 

п. Косач-Кривинюк.

За проектом ім’ям Л. Українки названа вулиця, на якій Л.Українка не жила. Вона жила на вулиці Стрілецькій, Благовіщенській, Назарівській. В разі назва Стрілецької вул. залишається, а Благовіщенській присвоюється ім’я М. Драгоманова, то тоді слід ім’ям Л. Українки назвати Назарівську вул.

Можна Благовіщенську назвати ім’ям Л. Українки, а Жилянську ім’я М. Драгоманова.

Бажано було б Макарівську вул. на Лук’янівці назвати ім’ям Олени Пчілки, де вона провела останні свої роки.

Немає в проекті вул. Січовиків.

 

п. Драгоманов.

Можливо початок Васильківської вул. слід назвати Січовиків, а її продовження на ДеміївкуВасильківською. Над цим питанням треба поміркувати.

Про розробці генерального плану м. Київа треба мати на увазі увіковічення ім. Б. Хмельницького, обравши для цього місце видатне по своїй архітектурній і художній композиції.

 

Голова                                                           /Драгоманов/

 

Секретар                                                       /Стеблина/

 

 

ДАКО, ф. Р–2412, оп. 2, спр. 29, арк. 99-99зв.